06.09.2021 / 17:07:11 Магия танца: балет "Лазги" на сцене ГАБТ им. А. Навои

Узбекский танец – это олицетворение узбекского народа. Выразительность, сложность, грация и, конечно, мимика делают традицию узбекского танца уникальной, не похожей на все остальные. Хорезмский «Лазги» отличает яркий темперамент, это одна из старейших школ танца, которую признала ЮНЕСКО нематериальным культурным наследием. Такой статус обязывает нас предпринимать меры по сохранению и распространению танца. Балетная постановка под руководством Раймондо Ребекка станет новым свежим взглядом на «Лазги» в современном мире», - заместитель председателя Совета Фонда развития культуры и искусства при Министерстве культуры Республики Узбекистан Саида Мирзиёева.

"Наша страна — важнейший узловой пункт Шёлкового Пути, это привело к неизбежному смешению многочисленных древних культур, языков, философий и религий. Несмотря на разнообразие, узбекский танец «Лазги» пронёс через столетия свою индивидуальную стилистику и палитру уникальных движений, которую подчеркнул в новой балетной постановке Раймондо Ребекк. Он поможет взглянуть на танец с неожиданных ракурсов, даст ему совершенно неизвестный характер и форму.  После премьеры спектакль ждёт гастрольный тур по странам Европы", - исполнительный директор Фонда развития культуры и искусства при Министерстве культуры Республики Узбекистан Гаянэ Умерова.

- Нам отрадно отметить продуктивное партнёрство с Узбекистаном, налаженное на высоком уровне во многих сферах мандата ЮНЕСКО. Мы достигли этого во многом благодаря обоюдной воле и сильному желанию сторон расширять сотрудничество, наблюдаемые в последние годы. Я считаю, что мы должны ещё больше активизировать наши усилия, чтобы полностью раскрыть огромный потенциал для дальнейшего укрепления двустороннего сотрудничества. К примеру, мы можем наладить взаимодействие в рамках относительно новых направлений и программ в рамках ЮНЕСКО – генеральный директор ЮНЕСКО Одри Азуле.

Если вы окажитесь в Хорезме, то обязательно должны увидеть «Лазги» (на местном наречии - «Лязги»). «Лазги» – это танец, обладающий позитивным жизнеутверждающим фактором, который пробуждает чувство радости и наслаждения жизнью. Существует мнение, что древнее слово «лязги» означает «трястись», что описывает энергичные движения тела в такт с бьющими через край музыкальными ритмами, сопровождающимися выразительной лицевой мимикой. Эксперты на пресс-конференции в ГАБТ его перевели более ёмко как «жизнь» и рассказали предысторию постановки.

Двенадцатого декабря 2019 года, согласно решению 14-ой сессии Межправительственного комитета по охране нематериального культурного наследия ЮНЕСКО в Боготе (Колумбия), хорезмский танец «Лазги» был внесён в репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества. ЮНЕСКО признаёт необходимость обеспечения сохранности определённых форм культурного производства, что оберегает унаследованное знание местных реалий и культурных норм от разрушающего влияния глобализации с целью продвижения межкультурного диалога и уважения культурных особенностей и «другого образа жизни». «Лазги» как раз соответствует всем этим критериям, воплощая в себе богатство истории, культуры, национального характера и уникального образа жизни Хорезма.

Главным ключом к пониманию балетной постановки на восточную тему, по мнению немецкого хореографа Рауля Раймондо Ребека, это, во-первых, этимология слова, значение названия древнего хорезмского танца и, во-вторых, его культурно-историческое предназначение: «Лазги» означает для меня «жизнь» - это «танец души и любви» на века».

История «Лазги» насчитывает три тысячи лет. «Лазги» – это древний танец, созданный хорезмийцами, жителями нижнего побережья реки Амударья, или Оксус/Окс, по определению древнегреческих авторов. Танец «Лазги» сохранялся в течение тысячелетий, несмотря на многочисленные войны, социальные потрясения, изменения и природные катаклизмы, произошедшие в Хорезмском оазисе. Немалую роль в сохранении танца и его традиций сыграла сестра Тамары Ханум Гавхар. Она собирала старинные классические хорезмские песни, танцы, глубоко изучила культуру и искусство, а самое главное, подарила это уникальное наследие зрителям во многих странах мира. В 1965 году Гавхар Рахимова получает звание «Народной артистки Узбекистана», в 1968 году она создала Хорезмский ансамбль «Лазги», которым руководила много лет. Этот ансамбль продолжает своим искусством радовать людей и в этом, конечно, огромная заслуга Гавхар Рахимовой.

История «Лазги» окутана легендами и мифами, что делает этот танец магическим и загадочным. Именно эти особенности попытался сохранить в балете главный хореограф, выпускник балетной школы Берлинской национальной оперы Рауль Раймондо Ребек. Он имеет опыт работы со многими известными хореографами, танцевал в постановках Ролана Пети, Мориса Бежара, Ханса ван Манена, Стефана Тосса, Иржи Килиана. В этом списке стоит выделить и имя великого Рудольфа Нуреева. С 2012 года Ребек является штатным хореографом Дортмундского балета, а с 2014-го возглавляет NRW Juniorballet Dortmund. Опыт и нестандартный взгляд на хореографию сделали Ребекка первым кандидатом на роль главного хореографа постановки.

В прошлом году на Евразийском фестивале современного танца, проходившем в Астане, его одноактный спектакль «Белый сон», поставленный на южнокорейскую труппу Universal Ballet, вызвал интерес критиков и собрал положительные отзывы зрителей. Этот спектакль органично вошёл в первое действие нового балета и донёс до зрителей наиболее известную легенду. Она повествует о боге, создавшем человеческое тело, в которое он затруднялся вдохнуть жизнь, потому что Душа не захотела входить в тёмное внутреннее пространство тела. Однако всё изменилось, как только Душа услышала звуки неотразимой музыки: Душа, очарованная энергичными музыкальными ритмами, проникла в тело, постепенно наполнив его жизненной энергией.

Балетмейстер, восхищённый древним жизнеутверждающим хорезмским танцем, не только полностью его вписал в драматургию спектакля под аккомпанемент «живого» ансамбля народных инструментов, профессионально исполнявшего мелодию и песню на узбекском языке, но почти в каждом хореографическом номере сохранил элементы этого выразительного народного танца. На сегодняшний день, по мнению народной артистки Узбекистана Гавхар Матъякубовой, существует девять видов «Лазги» – “Масхарабоз”, “Кайрок”, “Сурнай”, “Дутар”, “Сарой-базм”, “Гармонь”, “Чангак”, “Чанак” и “Хива”.

В балетном спектакле зрители могли увидеть не только классический образец «Лазги», но также Масхарабоз (клоунский) «Лазги» - один из видов узбекского зрелищного искусства. В прошлом этот вид искусства являлся демонстрацией буффонады, шутовства и подражательства. Другими словами, это являлось представлением актёра в маске (масхарабоза). «Лазги» Масхарабоз является воплощением и отражением тотемических верований в мистическую связь между людьми и животными. «Лазги» Масхарабоз традиционно исполняется мужчинами и в настоящее время пользуется особой популярностью в деревне Монак Шаватского района, расположенной в 37 километрах от Ургенча. В прошлом масхаробозы развлекали толпы людей на базарах, площадях и городских дворах. В начале XIX - XX веков буффонада стала сочетаться с искусством ходьбы на канате. Маски впоследствии были заменены оригинальным гримом. Древние танцоры были искусными подражателями животных и птиц, умело имитирующими характерные движения и звуки, издаваемые животными и птицами. Все эти элементы народного танца своеобразно по-современному воплощены в новом балетном спектакле «Лазги».

Классический  Лазги» исполнила солистка ансамбля народного танца Дильноза Артыкова. «Лазги» начинается постепенно: артистка в ярком национальном костюме начинает танец в медленном ритме, замерев в позе и подняв руку вверх (в «ключе») – как бы направляя к Солнцу – затем начинает последовательно приводить в движение пальцы и кисти, затем руки, плечи, шею, корпус и ноги, приводя всё тело в движение, сопровождающееся мелкой дрожью (по-узбекски «титратма»), с комбинацией поворотов, наклонов, мелких проходов, приседаний, подскоков и специфических движений шеи («ястребиная шея» или ийгир буйин), корпуса (гавда тебраниши и гавда иргитиш), плеч (елка кокиш), подбородка (ияк харакати). Ритм танца постепенно ускоряется, наполняя его всё большим жаром и энергией. Исполнительница завершает танец с почти экстатическим чувством чистой радости и счастья, вызывая бурю восторга в публике. Зрители вместе с танцовщицей, словно после затяжного карантина, заново возрождаются к новой здоровой счастливой жизни. Неудивительно, что этот энергичный и зажигательный танец помогал древним хорезмийцам выживать в условиях холодных суровых зим и бесконечных междоусобных войн.

Спектакль был бы неполноценным, если бы только продемонстрировал эволюцию древнего хорезмского танца от его рождения до наших дней. Это было ещё и путешествием во времени, начиная со времён кочевых племён, шаманства и пробуждения Любви к вечной «танцующей душе» в первом действии под условным названием «Оазис шёлкового пути». Второе действие происходит в наше время в «Музее естествознания», в котором оживают восковые фигуры одной любящей пары. Души исторических персонажей прошлого сливаются с посетителями музея и одухотворяют их Любовью. На сцене остаются две девушки, олицетворяющие «Душу» и «Любовь» в одном человеке. Их танец с возлюбленным – это не только чьи-то воспоминания. Танец трёх солистов балета олицетворяет единение прошлого и настоящего в каждом человеке, нашу соборную память. Кстати, танец возлюбленных сопровождается озвучиванием газелей средневекового поэта Боборахима Машраба -  поэтическим диалогом двух влюблённых на узбекском языке.

Третье действие «В современном мире и традиции» – это попытка заглянуть в деловое механистическое общество, в котором вместо души – механические действия и рефлексы человеко-роботов, поражающее нас вдобавок неограниченной властью верхов и раболепием вокруг их персон. Хореограф этот бездушный деловой мир противопоставляет народным культурным традициям и в одном танце объединяет прошлое, настоящее и будущее, в котором побеждают общечеловеческие духовные ценности с их «лица необщим выраженьем». В четвёртом действии утверждаются две вечные ценности на земле – «Душа» и «Любовь», наиболее ярко воплощённые в хорезмском танце «Лазги», завершающем балетную постановку. 

В балете использованы всевозможные пластические выразительные средства: «па-де-дё», «па-де-катр», «па-де-труа», «па де сиз» и разнохарактерные интермедии: «танец рук и сурдоперевод», «танец стихии» «танец бизнеса» и многие другие органические хореографические вставки, взаимно дополняющие друг друга. Солисты балета так ярко, музыкально, поэтично и неподражаемо индивидуально олицетворяют духовные субстанции: Душа - Надира Хамраева; Любовь – Эльмира Юсупова; Прошлое - Надира Хамраева; Настоящее - Эльмира Юсупова; Будущее - Ситора Хисматова и Сардор Садиков; мифологические персонажи: Шаман – Родион Исянов; Лидер – Улугбек Олимов; Скорпион (дуэт) - Лиза Артыкова и Алияр Худяров. В балете чётко просматриваются совершенно различные по пластике, стилистике и темпераменту мужские (танец «Стихии», например) и женские партии («Любовь» и «Душа»). Многие другие артисты хореографической труппы ГАБТ им. А. Навои заняты в различных массовых сценах: всех их не перечислить в статье. Кордебалет в этом спектакле отличается предельной групповой слаженностью и точностью движений. Искусство исполнения танца кордебалетом – это и искусство его постановщика, от которого зависит успех всего спектакля. Рауль Раймондо Ребек, в целом, остался доволен высокой технической подготовкой наших артистов балета: он быстро нашёл с ними особенный язык взаимопонимания - с помощью мимики, особых жестов и пластики тел, а также душевного единения.

В продуманной до мельчайших деталей сценографии (Йоко Сеяма) нет ничего лишнего. Шёлковый занавес символизирует Великий шёлковый путь, бесконечное течение времени и вековые непреходящие, объединяющие разобщённое человечество незыблемые духовные ценности. Множество горящих свечей в оркестровой яме, на сцене и в руках исполнителей в финальной сцене  – это своего рода реквием, это вечный огонь в память о нашем славном прошлом и призыв ко всем людям понимать красоту и быть благодарными нашим предкам, создавшим для нас и наших потомков всю ту красоту, которую мы не умеем порой опознать, принять в свой нравственный мир, хранить и деятельно защищать.

Над проектом также работали:автор идеи – Саида Мирзиёева; руководитель проекта – Гаянэ Умерова; либретто и хореография – Раймондо Ребек; художник по костюмам – Фрол Буримский; музыкальная аранжировка и композиция – Дэвидсон Жаконелло; консультанты – Гульнора Мусаева и Гавхар Матъякубова. Художнику по свету – Тиму Вацлавеку - с помощью световых эффектов удалось не только оживить золотистого цвета шёлковый занавес, воссоздать на сцене лёгкое облачко, песок барханов и водопад в пустыне, а также передать своеобразную ауру торговых караванов на Великом шёлковом пути с их многочисленными шатрами, юртами и многоликими торговцами.

В связи с эпидемиологической ситуацией в стране, премьера прошла в закрытом формате, но все желающие смогли увидеть спектакль на канале Milliy TV и на больших экранах на площади ГАБТ им. Алишера Навои. Балетное представление «Лазги», посвящённое этому танцу, поможет распространить народную традицию Узбекистана на международной культурной арене. Представление войдёт в постоянный репертуар Государственного академического Большого театра им. Алишера Навои, где так успешно прошла его премьера.

 

Гуарик Багдасарова

Фото: Юрий Полянский

7 сентября 2021

Галерея

Касса театра: (+99871) 233-90-81, 232-19-48
Главный администратор: (+99871) 233-33-36
Заместитель директора по зрителям: (+99871) 233-32-21
Адрес театра: 100029, Узбекистан, г. Ташкент, ул. Зарафшан, 28
Тел./факс: (+99871) 233-35-28, E-mail: info@gabt.uz, gabtuzb@mail.ru

Facebook: https://www.facebook.com/gabtnavoi/
Telegram:  https://t.me/gabtuzb
Instagram: https://instagram.com/gabt.uz